
На стр. 319 пропущены слова: Попов. - Я говорю, - в контр-разведке при ставке. Возвращаюсь к вопросу о производстве военно-полевого суда в Куломзине.
В сообщении о требовании чехов по поводу состава правительства пропущено: Михайлова и еще нескольких лиц, я точно не помню кого, и что они настаивают, чтобы эти лица не были [XI] включены в состав Сибирского правительства. Для меня, как для человека нового, вопрос о кандидатуре Михайлова или кого-либо другого стоял совершенно открытым.
Выпущена очень важная деталь в поведении Болдырева перед колчаковским переворотом: Этот вопрос его чрезвычайно тревожил, и поэтому он выехал, не дожидаясь моего прибытия.
Многочисленные пропуски, извращения текста, замены фраз и прочее совершенно обесценивают напечатанный текст. Попытки редакции корректировать в отдельных случаях явные бессмыслицы путем вставок предполагаемых слов, заключая их в скобки, не только не улучшили положения, а внесли еще большую путаницу. Вот яркий пример: в том месте, где речь идет о мобилизации в пятиверстной полосе железной дороги, машинистка сделала опечатку 5 вер(с)т; редакция же Архива Русской Революции расшифровала это так: 5 возрастов. И таких случаев не мало. Напечатанный в Архиве Русской Революции текст не снабжен никакими примечаниями.
Таким образом, публикуемый нами текст показаний является единственно точным и достоверным воспроизведением подлинных протоколов допроса Колчака.
Протоколы заседаний чрезвычайной следственной комиссии
по делу Колчака
(Стенографический отчет)
Заседание чрезвычайной следственной комиссии
21-го января 1920 г.
Попов. Вы присутствуете перед Следственной Комиссией, в составе ее председателя: К.
